Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари



Что такое топор? Значение и толкование слова topor, определение термина


топор - род. п. -а, укр. топiр, род. п. -ора, русск.-цслав. топоръ, болг. топор, словен. topor, род. п. tорorа, чеш., слвц. tороr, польск. topor, род. п. -оrа, в.-луж. tороrо, н.-луж. toporisco "топорище". Не исключена возможность праслав. образования, связанного чередованием гласных со ст.-слав. теп, тети "бить"; что касается суф. оформления, ср. *kоsоrъ, *stoborъ; см. Младенов 636; RЕS 4, 194; "Slavia" 10, 248; Ильинский, ИОРЯС 31, 352; Маценауэр 84. Зубатый (Wurzeln 15) тоже считает это слово праслав. и смело сравнивает его с топать, топтать (см.), а также с укр. тепорити "тащить с трудом". Однако нельзя отделять эти слова от др.-ир. *tараrа- "топор", ср.-перс. tabrak, нов.-перс. teber, курд. tefer, белудж. tараr, откуда заимств. арм. tараr – то же, а также мар. tааr; см. Хюбшман 252; Лиден, Тосhаr. Stud. 19; Вихман, Stud. K. Tallqvist 371; ТТ 100; UJb. 7, 256. Поэтому здесь предполагали заимств. из др.-ир.; см. Мейе, RS 2, 67; 6, 173, ВSL 24, 142; 26, 46; МSL 10, 140; Розвадовский, RО I, 110; Гуйер, Uvod 77; Фасмер, RS 6, 176; Коржинек, LF 67, 189; Селищев, ИОРЯС 32, 308; Миккола, Ursl. Gr. I, 11; Остен-Сакен, IFAnz. 28, 37. Ввиду слав. -р- нет основания говорить о посредстве тюрк. tabar – то же, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 359; ТЕl. I, 239; 2, 167), Брюкнеру (573), Г. Майеру (Alb. Wb. 432), Локочу (155). Из вост.-слав. заимств. фин. tарраrа "топор" (см. Миккола, Beruhr. 170), др.-сканд. tараr-oх "боевой топор" (Хольтхаузен, Awn. Wb. 300), а из последнего – также англос. tpperх "топорик" (Хольтхаузен, Aengl. Wb. 343). Мар. слово заимств. не из слав., вопреки Якобсону (Аriеr u. Ugrf. 304); см. Вихман, там же.
топор

род. п. -а, укр. топiр, род. п. -ора, русск.-цслав. топоръ, болг. топор, словен. topor, род. п. tорorа, чеш., слвц. tороr, польск. topor, род. п. -оrа, в.-луж. tороrо, н.-луж. toporisco "топорище". Не исключена возможность праслав. образования, связанного чередованием гласных со ст.-слав. теп, тети "бить"; что касается суф. оформления, ср. *kоsоrъ, *stoborъ; см. Младенов 636; RЕS 4, 194; "Slavia" 10, 248; Ильинский, ИОРЯС 31, 352; Маценауэр 84. Зубатый (Wurzeln 15) тоже считает это слово праслав. и смело сравнивает его с топать, топтать (см.), а также с укр. тепорити "тащить с трудом". Однако нельзя отделять эти слова от др.-ир. *tараrа- "топор", ср.-перс. tabrak, нов.-перс. teber, курд. tefer, белудж. tараr, откуда заимств. арм. tараr – то же, а также мар. tааr; см. Хюбшман 252; Лиден, Тосhаr. Stud. 19; Вихман, Stud. K. Tallqvist 371; ТТ 100; UJb. 7, 256. Поэтому здесь предполагали заимств. из др.-ир.; см. Мейе, RS 2, 67; 6, 173, ВSL 24, 142; 26, 46; МSL 10, 140; Розвадовский, RО I, 110; Гуйер, Uvod 77; Фасмер, RS 6, 176; Коржинек, LF 67, 189; Селищев, ИОРЯС 32, 308; Миккола, Ursl. Gr. I, 11; Остен-Сакен, IFAnz. 28, 37. Ввиду слав. -р- нет основания говорить о посредстве тюрк. tabar – то же, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 359; ТЕl. I, 239; 2, 167), Брюкнеру (573), Г. Майеру (Alb. Wb. 432), Локочу (155). Из вост.-слав. заимств. фин. tарраrа "топор" (см. Миккола, Beruhr. 170), др.-сканд. tараr-oх "боевой топор" (Хольтхаузен, Awn. Wb. 300), а из последнего – также англос. tpperх "топорик" (Хольтхаузен, Aengl. Wb. 343). Мар. слово заимств. не из слав., вопреки Якобсону (Аriеr u. Ugrf. 304); см. Вихман, там же.

Возможно Вам будет интересно узнать лексическое, прямое или переносное значение этих слов:

яшма - (Ушаков, Преобр.), яшма – то же (Даль). Заимств. ...
ящер - I ящер I "воспаление языка у лошадей и крупного ...
ящерица - укр. ящiрка, блр. ящерка, др.русск. ащеръ м., ащера ...
ящик - род. п. а, укр. ящик, др.русск. аскъ, аскъ ...
ящур - вид мыши или сони "Муохus avellanarius". Считают преобразованием ...
а - I I. первая буква древнерусского алфавита. Числовое значение ...
аангич - "зимняя, камчатская утка", "Anas glacialis", восточносиб. (Даль). Ср. тур. ...
аба - "местное, толстое и редкое белое сукно; плащ из ...
абабок - "вид гриба, черный гриб, подберезовик", диал.: ряз., смол. См. ...
абажур - из франц. abatjour – то же. ...


Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Код нашей кнопки: