Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари



Главная Биографический словарь Слова на букву Я Юшкевич Семен Соломонович

Что такое Юшкевич Семен Соломонович? Значение и толкование слова jushkevich semen solomonovich, определение термина


Юшкевич Семен Соломонович - Юшкевич (Семен Соломонович) - талантливый писатель. Родился в 1868 году, в зажиточной одесско-еврейской семье. Окончил в Париже медицинский факультет. Дебютировал в печати рассказом ""Портной"", в ""Русском Богатстве"" 1897 года. В 1895 году написал рассказ ""Распад"", но ни одна редакция не решалась его печатать. Между тем именно этот рассказ, помещенный, наконец, в 1902 году в ""Восходе"", создал Ю. известность. После этого он помещал свои беллетристические и драматические произведения в ""Мире Божьем"", ""Журнале для всех"", ""Образовании"", сборниках ""Знания"" и других. Некоторые произведения Ю. переведены на немецкий и древнееврейский языки, а товариществом ""Знание"" изданы два тома его рассказов (СПб., 1906). В рассказе ""Распад"" Ю. показал, как разлагаются устои старой еврейской жизни, городской и буржуазной, распадается прежняя общественная жизнь, теряя сдержку внешней организации, еще оставшуюся от былой внутренней спайки: распадается и сильная до сих пор своим единством, своей моральной устойчивостью еврейская семья, не связанная никаким духовным верховным началом, исковерканная бешеной борьбой за жизнь. Образы этой борьбы - кошмар Юшкевича. В ""Ите Гайне"", ""Евреях"", ""Наших сестрах"" он развернул потрясающую картину мира городских подонков, с его беспредельным горем, голодом, преступлениями, сутенерами, ""фабриками ангелов"", вошедшей в быт проституцией. Ю. любит находить здесь образы возвышенные, чистые среди облипшей их грязи, романтически приподнятые. Эта приподнятость и надуманность - враг его реализма. Многие его произведения, в общем недурно задуманные (драмы ""Голод"", ""Город"", рассказы ""Наши сестры"", ""Новый пророк"") местами совершенно испорчены манерностью, которая, в погоне за какой-то особенной правдой жизни, отворачивается от ее элементарной правды. Но даже в этих произведениях есть просветы значительной силы и подкупающей нежности. Особенно характерен для внутренних противоречий дарования Юшкевича язык его действующих лиц, то грубо переведенный с ""жаргона"", на котором говорит еврейская народная масса, то какой-то особенный, риторически высокопарный. В драмах Юшкевича слабо движение, а действующие лица, характеризуемые не столько поступками, сколько однообразно-крикливыми разговорами, индивидуализированы очень мало. Исключение составляет последняя драма Юшкевича ""Король"", имеющая сценические и идейные достоинства. Писатель национальный по преимуществу, Юшкевич по существу далеко не тот еврейский бытописатель, каким его принято считать. Его сравнительно мало интересует быт, он, в сущности, не наблюдатель внешних житейских мелочей и охотно схватывает лишь общие контуры жизни; оттого его изображение бывает иногда туманно, грубо и безвкусно, но никогда не бывает мелко, незначительно. С другой стороны, чувствуется, что изображение еврейства не является для него этнографической целью: еврейство Юшкевича - только та наиболее знакомая ему среда, в которой развиваются общие формы жизни. А. Горнфельд.
Юшкевич Семен Соломонович

Юшкевич (Семен Соломонович) - талантливый писатель. Родился в 1868 году, в зажиточной одесско-еврейской семье. Окончил в Париже медицинский факультет. Дебютировал в печати рассказом ""Портной"", в ""Русском Богатстве"" 1897 года. В 1895 году написал рассказ ""Распад"", но ни одна редакция не решалась его печатать. Между тем именно этот рассказ, помещенный, наконец, в 1902 году в ""Восходе"", создал Ю. известность. После этого он помещал свои беллетристические и драматические произведения в ""Мире Божьем"", ""Журнале для всех"", ""Образовании"", сборниках ""Знания"" и других. Некоторые произведения Ю. переведены на немецкий и древнееврейский языки, а товариществом ""Знание"" изданы два тома его рассказов (СПб., 1906). В рассказе ""Распад"" Ю. показал, как разлагаются устои старой еврейской жизни, городской и буржуазной, распадается прежняя общественная жизнь, теряя сдержку внешней организации, еще оставшуюся от былой внутренней спайки: распадается и сильная до сих пор своим единством, своей моральной устойчивостью еврейская семья, не связанная никаким духовным верховным началом, исковерканная бешеной борьбой за жизнь. Образы этой борьбы - кошмар Юшкевича. В ""Ите Гайне"", ""Евреях"", ""Наших сестрах"" он развернул потрясающую картину мира городских подонков, с его беспредельным горем, голодом, преступлениями, сутенерами, ""фабриками ангелов"", вошедшей в быт проституцией. Ю. любит находить здесь образы возвышенные, чистые среди облипшей их грязи, романтически приподнятые. Эта приподнятость и надуманность - враг его реализма. Многие его произведения, в общем недурно задуманные (драмы ""Голод"", ""Город"", рассказы ""Наши сестры"", ""Новый пророк"") местами совершенно испорчены манерностью, которая, в погоне за какой-то особенной правдой жизни, отворачивается от ее элементарной правды. Но даже в этих произведениях есть просветы значительной силы и подкупающей нежности. Особенно характерен для внутренних противоречий дарования Юшкевича язык его действующих лиц, то грубо переведенный с ""жаргона"", на котором говорит еврейская народная масса, то какой-то особенный, риторически высокопарный. В драмах Юшкевича слабо движение, а действующие лица, характеризуемые не столько поступками, сколько однообразно-крикливыми разговорами, индивидуализированы очень мало. Исключение составляет последняя драма Юшкевича ""Король"", имеющая сценические и идейные достоинства. Писатель национальный по преимуществу, Юшкевич по существу далеко не тот еврейский бытописатель, каким его принято считать. Его сравнительно мало интересует быт, он, в сущности, не наблюдатель внешних житейских мелочей и охотно схватывает лишь общие контуры жизни; оттого его изображение бывает иногда туманно, грубо и безвкусно, но никогда не бывает мелко, незначительно. С другой стороны, чувствуется, что изображение еврейства не является для него этнографической целью: еврейство Юшкевича - только та наиболее знакомая ему среда, в которой развиваются общие формы жизни. А. Горнфельд.

Возможно Вам будет интересно узнать лексическое, прямое или переносное значение этих слов:

Юрьян Андрей Андреевич - Юрьян (Андрей Андреевич) композитор (родился 1856), собиратель ...
Юстен (Павел) - Юстен (Павел) епископ города Або (в Финляндии). ...
Юсупов Николай Борисович - Юсупов Николай Борисович см. в статье Юсуповы ...
Юсуповы (Юсупово-Княжевы) - Юсуповы или ЮсуповоКняжевы пресекшийся русский княжеский род. ...
Юферов Сергей Владимирович - Юферов (Сергей Владимирович) русский композитор. Родился в ...
Юшковы - Юшковы старинный русский дворянский род, ведущий свое ...
Яблоков Андрей Поликарпович - Яблоков (Андрей Поликарпович, родился в 1854 г.) ...
Яблоновский Александр Александрович - Яблоновский (Александр Александрович) талантливый фельетонист и беллетрист. ...
Яблоновский Александр Валериан - Яблоновский (Александр Валериан) польский историк. Родился в ...
Яблонские - Яблонские русский дворянский род, ведущий свое происхождение ...


Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Код нашей кнопки: