Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари



Главная Биографический словарь Слова на букву К Карлейль (Charles Howard, Earl of Carlisle)

Что такое Карлейль (Charles Howard, Earl of Carlisle)? Значение и толкование слова karlejl charles howard earl of carlisle, определение термина


Карлейль (Charles Howard, Earl of Carlisle) - Карлейль (Charles Howard, Earl of Carlisle) - английский дипломат, посланный в 1663 г. в Москву для ходатайства о возобновлении торговых привилегий англичан. Дошедшее до нас описание путешествия этого посольства принадлежит к числу наиболее интересных иностранных сочинений о России того времени: описывается исполненный разных приключений путь в Москву через Архангельск и Вологду, пребывание в Москве, аудиенция у царя, излагается ход переговоров, окончившихся для англичан полной неудачей, и описывается обратный путь через Ригу. Начиная с 1669 г., ""Описание путешествия"" (""A Relation of Three Embassies"" etc., Лондон) издавалось несколько раз на разных языках. Запутанный вопрос о числе этих изданий, как и об авторе ""Описания"", разрешен в ""Библиографических отрывках"" (""Отечественные Записки"", 1854). Автором описания, как установлено в указанном исследовании, был не сам Карлейль, а довольно известный в то время писатель Гвидо Миеж, уроженец Швейцарии, долго живший в Англии и находившийся при посольстве Карлейля.
Карлейль (Charles Howard, Earl of Carlisle)

Карлейль (Charles Howard, Earl of Carlisle) - английский дипломат, посланный в 1663 г. в Москву для ходатайства о возобновлении торговых привилегий англичан. Дошедшее до нас описание путешествия этого посольства принадлежит к числу наиболее интересных иностранных сочинений о России того времени: описывается исполненный разных приключений путь в Москву через Архангельск и Вологду, пребывание в Москве, аудиенция у царя, излагается ход переговоров, окончившихся для англичан полной неудачей, и описывается обратный путь через Ригу. Начиная с 1669 г., ""Описание путешествия"" (""A Relation of Three Embassies"" etc., Лондон) издавалось несколько раз на разных языках. Запутанный вопрос о числе этих изданий, как и об авторе ""Описания"", разрешен в ""Библиографических отрывках"" (""Отечественные Записки"", 1854). Автором описания, как установлено в указанном исследовании, был не сам Карлейль, а довольно известный в то время писатель Гвидо Миеж, уроженец Швейцарии, долго живший в Англии и находившийся при посольстве Карлейля.

Возможно Вам будет интересно узнать лексическое, прямое или переносное значение этих слов:

Карин Федор Григорьевич - Карин Федор Григорьевич см. в статье Карины ...
Каринский Михаил Иванович - Каринский, Михаил Иванович замечательный русский философ, сын ...
Карины (писатели) - Карины писатели XVIII века. Александр Григорьевич Карин ...
Карион Иоанн (Carion) - Карион (Иоанн Carion) историк, родился в 1499 ...
Карион Истомин - Карион (Истомин) иеромонах московского Чудова монастыря, справщик ...
Карлович Владислав Михайлович - Карлович (Владислав Михайлович, 1834 1892) военный ...
Кармалины - Кармалины русский дворянский род, разделившийся в конце ...
Карманов Диомид Иванович - Карманов, Диомид Иванович писатель (1740 1795). ...
Кармелюк - Кармелюк известный разбойник, уроженец Литинского уезда. 18ти ...
Кармен - Кармен псевдоним Льва Осиповича Корнмана (родился в ...


Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Код нашей кнопки: